NikiJacobs.jpg)
17 jan 2025
De Ballade van Mauthausen is ook bekend als de Mauthausen Cyclus en werd in 1965 gecomponeerd door de Griekse componist Mikis Theodorakis. Hij baseerde zich op teksten van de Griekse joodse schrijver/dichter Jakovos Kambanellis.
Kambanellis werd tijdens zijn verzetsdaden door de Duitse bezetter gevangengenomen en naar concentratiekamp Mauthausen in Oostenrijk getransporteerd. Kambanellis leerde hier een Joodse vrouw uit Litouwen kennen. Zijn liefde voor haar hield hem op de been. Van de 225.000 gevangenen overleefden slechts 25.000 de verschrikkingen, Kambanellis was een van hen. De herinneringen aan Mauthausen vatte hij in een liederencyclus samen. Theodorakis, net als Kambanellis een activist en slachtoffer van het latere kolonelsregime in Griekenland schreef met toestemming van de dichter muziek op diens verzen.
De Mauthausen Cyclus is in vele talen vertaald. In Nederland is het werk bekend geworden in een vertaling door Lennaert Nijgh, vertolkt door Liesbeth List. De betekenis van dit werk is ook in onze tijd van enorme relevantie.
Nikki Jakobs vertolkt samen met haar ensemble echter de Ballade van Mauthausen in het Jiddisch. Deze vertaling is gemaakt door Willy Brill in opdracht van het Amsterdams Jiddisch koor Heimisj Zain.
Het concert begint om 19.30 uur, inloop vanaf 19.00 uur. Reserveren is verplicht via reserveringen@museumhetpetershuis.nl en kaarten kosten 12,50 pp. Contant te betalen of via QR code bij de entree.
Dit concert vindt plaats in het kader van 80 jaar Bevrijding Gennep onder auspiciën van Stichting Johannes Engelen en Museum het Petershuis en met ondersteuning door het V-Fonds.
Exclusief concert: De ballade van Mauthausen
UITVERKOCHT
Precies op de dag dat Gennep 80 jaar geleden werd bevrijd, 12 februari 1945, vindt een exclusief concert plaats in de protestantse kerk van Gennep. Niki Jacobs en haar ensemble voeren de Ballade van Mauthausen uit.De Ballade van Mauthausen is ook bekend als de Mauthausen Cyclus en werd in 1965 gecomponeerd door de Griekse componist Mikis Theodorakis. Hij baseerde zich op teksten van de Griekse joodse schrijver/dichter Jakovos Kambanellis.
Kambanellis werd tijdens zijn verzetsdaden door de Duitse bezetter gevangengenomen en naar concentratiekamp Mauthausen in Oostenrijk getransporteerd. Kambanellis leerde hier een Joodse vrouw uit Litouwen kennen. Zijn liefde voor haar hield hem op de been. Van de 225.000 gevangenen overleefden slechts 25.000 de verschrikkingen, Kambanellis was een van hen. De herinneringen aan Mauthausen vatte hij in een liederencyclus samen. Theodorakis, net als Kambanellis een activist en slachtoffer van het latere kolonelsregime in Griekenland schreef met toestemming van de dichter muziek op diens verzen.
De Mauthausen Cyclus is in vele talen vertaald. In Nederland is het werk bekend geworden in een vertaling door Lennaert Nijgh, vertolkt door Liesbeth List. De betekenis van dit werk is ook in onze tijd van enorme relevantie.
Nikki Jakobs vertolkt samen met haar ensemble echter de Ballade van Mauthausen in het Jiddisch. Deze vertaling is gemaakt door Willy Brill in opdracht van het Amsterdams Jiddisch koor Heimisj Zain.
Het concert begint om 19.30 uur, inloop vanaf 19.00 uur. Reserveren is verplicht via reserveringen@museumhetpetershuis.nl en kaarten kosten 12,50 pp. Contant te betalen of via QR code bij de entree.
Dit concert vindt plaats in het kader van 80 jaar Bevrijding Gennep onder auspiciën van Stichting Johannes Engelen en Museum het Petershuis en met ondersteuning door het V-Fonds.
terug